top of page
Search

死ん でも 死ぬ な よ

  • Writer: Rolf Reeves
    Rolf Reeves
  • Oct 30, 2023
  • 10 min read

死ん でも 死ぬ な よ

From Old Japanese , from Proto-Japonic *sinu. Appears in the oldest Japanese texts, including the Nihon Shoki of 720 CE and the Man'yōshū <1> of 759 CE . <2> <3> <4>

The ぬ ( nu ) ending historically had an irregular conjugation pattern, shared only by now-obsolete verb 往ぬ, 去ぬ ( inu , ' go away; pass; disappear ' ) and auxiliary verb ぬ ( nu , indicating completion, generally reserved for non-intentional, spontaneous, or intransitive actions ) . The ぬ ( nu ) in verb 死ぬ was viewed as identical to the auxiliary, <4> and the verb 死ぬ initially was thus never conjugated with this auxiliary as an additional suffix. <2> <3> <4>

The auxiliary itself may have derived from the verb 往ぬ, 去ぬ ( inu , ' go away; pass; disappear ' ) , <2> <3> <4> raising the possibility that the verb 死ぬ may have derived from a fusion of 死 ( shi , ' death ' ) + 往ぬ, 去ぬ ( inu , ' go away; pass; disappear ' ) .

The transition from the ナ行変格活用 ( na-gyō henkaku katsuyō , ' na irregular conjugation ' ) pattern to the regular 四段活用 ( yodan katsuyō , ' quadrigrade conjugation ' ) appears in texts from the Muromachi period (1336–1573). <2> The na irregular pattern persisted in increasingly limited use until the Meiji period (1868–1929). <3>

Pronunciation edit Source: Online Japanese Accent Dictionary Stem forms Terminal ( 終止形 ) Attributive ( 連体形 ) 死ぬ し ぬ Imperative ( 命令形 ) 死ね し ね Key constructions Passive 死なれる し なれる Causative 死なせる し なせる Potential 死ねる し ねる Volitional 死のう し の ​ ー Negative 死なない し なない Negative perfective 死ななかった し なな ​ かった Formal 死にます し にま ​ す Perfective 死んだ し んだ Conjunctive 死んで し んで Hypothetical conditional 死ねば し ね ​ ば

Verb edit

死 ( し ) ぬ • ( shinu ) intransitive godan (stem 死 ( し ) に ( shini ) , past 死 ( し ) んだ ( shinda ) ) to die死 ( し ) にたいほど苦 ( くる ) しいshinitai hodo kurushii so excruciating one wishes to die大 ( だい ) 事 ( じ ) な 人 ( ひと ) に 死 ( し ) なれるdaiji na hito ni shinareru to have someone important die on you → to lose someone important

2001 January 23, Masami Kurumada, ' <女神>(アテナ)の<聖闘士>(セイント)の<巻>(まき) ', in Saint ( セイント ) 星 ( セイ ) 矢 ( ヤ ) , volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 298 :

2010 , ' 夕方 ( ゆうがた ) のピアノ ( Yūgata no piano ) ', の 子 ( こ ) ( Noko ) (lyrics), performed by 神聖 ( しんせい ) かまってちゃん ( Shinsei Kamattechan ) :

Usage notes edit

This Japanese verb denotes an instantaneous action. The -te / -de + iru grammatical form is usually described in English as equivalent to the present progressive. However, for Japanese instantaneous verbs, this -te / -de + iru grammatical form instead more commonly indicates that the action of the verb has completed, and the result of the verb is the new current state.

For instance, shinu specifically denotes the instantaneous action of dying, whereas the English verb die denotes more of a process. To express the idea of someone is now in the process of transitioning from alive to dead, English speakers would use the present continuous construction, someone is dying. However, the similar grammatical construction in Japanese, 誰かが死んでいる ( dare ka ga shinde iru ) , instead means that someone is dead. To express the process in Japanese, speakers use the alternative constructions 死んでいるところだ ( shinde iru tokoro da , literally ' it is the moment of dying ' ) or 死にかけている ( shinikakete iru , literally ' starting to die ' ) .

Conjugation edit Katsuyōkei ('stem forms') Mizenkei ('imperfective') 死な しな shina Ren'yōkei ('continuative') 死に しに shini Shūshikei ('terminal') 死ぬ しぬ shinu Rentaikei ('attributive') 死ぬ しぬ shinu Kateikei ('hypothetical') 死ね しね shine Meireikei ('imperative') 死ね しね shine Key constructions Passive 死なれる しなれる shinareru Causative 死なせる 死なす しなせる しなす shinaseru shinasu Potential 死ねる しねる shineru Volitional 死のう しのう shinō Negative 死なない しなない shinanai Negative continuative 死なず しなず shinazu Formal 死にます しにます shinimasu Perfective 死んだ しんだ shinda Conjunctive 死んで しんで shinde Hypothetical conditional 死ねば しねば shineba Stem forms Irrealis ( 未然形 ) 死な しな sina Continuative ( 連用形 ) 死に しに sini Terminal ( 終止形 ) 死ぬ しぬ sinu Attributive ( 連体形 ) 死ぬる しぬる sinuru Realis ( 已然形 ) 死ぬれ しぬれ sinure Imperative ( 命令形 ) 死ね しね sine Key constructions Negative 死なず しなず sinazu Contrasting conjunction 死ぬれど しぬれど sinuredo Causal conjunction 死ぬれば しぬれば sinureba Conditional conjunction 死なば しなば sinaba Past tense (firsthand knowledge) 死にき しにき siniki Past tense (secondhand knowledge) 死にけり しにけり sinikeri Perfect tense (conscious action) 死につ しにつ sinitu Perfect tense (natural event) 死にぬ しにぬ sininu Perfect-continuative tense 死にたり しにたり sinitari Volitional 死なむ しなむ sinamu

Synonyms edit

Antonyms edit

Related terms edit

Trivia edit

死ぬ is the only modern Japanese verb which ends in ぬ (an older example is 去ぬ ( inu , ' to go, to leave ' ) , which is now archaic). Accordingly, it is often used in textbooks to illustrate the conjugation pattern for 〜ぬ verbs.

「死にたきゃ死ねばいい」~適応障害を克服した今思うこと〜

最後にたとえ背番号が貰えなかったとしても、僕は構いません!もう1回僕にチャンスをください!

戻る条件として途中で部活を辞めない事。3年間やりきること。

指導を受けた事 自分はまた頑張らなければならないという事 だけど不安でどうにかなりそうだという事

1回心療内科で診てもらった方がいいかもしれないね。

頑張らなくては

頑張らなくては

頑張らなくては.

家に帰って

明日は5時に起きて朝練

練習は誰よりも努力しなくちゃ

頑張らなくちゃ.

頑張らなくちゃ.

あんなに大好きだった野球が苦痛でしかない

その瞬間から僕は笑うことが出来なくなった。

もう無理だ。今日の帰り、線路に飛び込んで自殺しよう

今ならそんなちっぽけな事いつまで悩んでるねん。と喝を入れてやりたい。

まもなく2番線を電車が通過します

ごめん。みんな。もう無理だ。

適応障害による抑鬱状態

「野球部からもう離れてみてはどうだ。一番大切なのはお前の体だ。これ以上悩み続けるのはお前のためにならない」

僕は野球部を辞めた

野球部を辞めてようやく適応障害との戦いが終わった。

何より生きるという事への考え方が変わった

苦痛と感じるものを全て捨てる。

その苦痛と向き合おうとする事をやめる。

それを解決しなきゃあなたは拷問されでもするのか?

命に嫌われている。 歌詞 カンザキイオリ feat. 初音ミク ふりがな付

僕 ぼく らは 命 いのち に 嫌 きら われている。 価値観 かちかん もエゴも 押 お し 付 つ けていつも 誰 だれ かを 殺 ころ したい 歌 うた を 簡単 かんたん に 電波 でんぱ で 流 なが した。 僕 ぼく らは 命 いのち に 嫌 きら われている。 軽々 かるがる しく 死 し にたいだとか 軽々 かるがる しく 命 いのち を 見 み てる 僕 ぼく らは 命 いのち に 嫌 きら われている。

お 金 かね がないので 今日 きょう も 一日中惰眠 いちにちじゅうだみん を 謳歌 おうか する。 生 い きる 意味 いみ なんて 見出 みいだ せず、 無駄 むだ を 自覚 じかく して 息 いき をする。 「 寂 さび しい」なんて 言葉 ことば でこの 傷 きず が 表 あらわ せていいものか そんな 意地 いじ ばかり 抱 かか え 今日 きょう も 一人 ひとり ベッドに 眠 ねむ る

少年 しょうねん だった 僕 ぼく たちはいつか 青年 せいねん に 変 か わっていく。 年老 としお いていつか 枯 か れ 葉 は のように 誰 だれ にも 知 し られず 朽 く ちていく。 不死身 ふじみ の 身体 からだ を 手 て に 入 い れて、 一生死 いっしょうし なずに 生 い きていく。 そんなSFを 妄想 もうそう してる

自分 じぶん が 死 し んでもどうでもよくて それでも 周 まわ りに 生 い きて 欲 ほ しくて 矛盾 むじゅん を 抱 かか えて 生 い きてくなんて 怒 おこ られてしまう。

「 正 ただ しいものは 正 ただ しくいなさい。」 「 死 し にたくないなら 生 い きていなさい。」 悲 かな しくなるならそれでもいいなら ずっと 一人 ひとり で 笑 わら えよ。

僕 ぼく らは 命 いのち に 嫌 きら われている。 幸福 こうふく の 意味 いみ すらわからず、 産 う まれた 環境 かんきょう ばかり 憎 にく んで 簡単 かんたん に 過去 かこ ばかり 呪 のろ う。 僕 ぼく らは 命 いのち に 嫌 きら われている。 さよならばかりが 好 す きすぎて 本当 ほんとう の 別 わか れなど 知 し らない 僕 ぼく らは 命 いのち に 嫌 きら われている。

幸福 こうふく も 別 わか れも 愛情 あいじょう も 友情 ゆうじょう も 滑稽 こっけい な 夢 ゆめ の 戯 たわむ れで 全部 ぜんぶ カネで 買 か える 代物 しろもの 。 明日、 あした 死 し んでしまうかもしれない。 すべて、 無駄 むだ になるかもしれない。 朝 あさ も 夜 よる も 春 はる も 秋 あき も 変 か わらず 誰 だれ かがどこかで 死 し ぬ。 夢 ゆめ も 明日 あす も 何 なに もいらない。 君 きみ が 生 い きていたならそれでいい。 そうだ。 本当 ほんとう はそういうことが 歌 うた いたい。

命 いのち に 嫌 きら われている。 結局 けっきょく いつかは 死 し んでいく。 君 きみ だって 僕 ぼく だっていつかは 枯 か れ 葉 は のように 朽 く ちてく。 それでも 僕 ぼく らは 必死 ひっし に 生 い きて 命 いのち を 必死 ひっし に 抱 かか えて 生 い きて 殺 ころ してあがいて 笑 わら って 抱 かか えて 生 い きて、 生 い きて、 生 い きて、 生 い きて、 生 い きろ。

「 死 shi にたいなんて nitainante 言 i うなよ unayo 。」 「 諦 akira めないで menaide 生 i きろよ kiroyo 。」 そんな sonna 歌 uta が ga 正 tada しいなんて shiinante 馬鹿 baka げてるよな geteruyona 。

実際自分 jissaijibun は ha 死 shi んでもよくて ndemoyokute 周 mawa りが riga 死 shi んだら ndara 悲 kana しくて shikute 「 それが sorega 嫌 iya だから dakara 」 っていう tteiu エゴ ego なんです nandesu 。

他人 tanin が ga 生 i きてもどうでもよくて kitemodoudemoyokute 誰 dare かを kawo 嫌 kira うことも ukotomo ファッション fassyon で de それでも soredemo 「 平和 heiwa に ni 生 i きよう kiyou 」 なんて nante 素敵 suteki なことでしょう nakotodesyou 。

画面 gamen の no 先 saki では deha 誰 dare かが kaga 死 shi んで nde それを sorewo 嘆 nage いて ite 誰 dare かが kaga 歌 uta って tte それに soreni 感化 kanka された sareta 少年 syounen が ga ナイフ naifu を wo 持 mo って tte 走 hashi った tta 。

僕 boku らは raha 命 inochi に ni 嫌 kira われている wareteiru 。 価値観 kachikan も mo エゴ ego も mo 押 o し shi 付 tsu けていつも keteitsumo 誰 dare かを kawo 殺 koro したい shitai 歌 uta を wo 簡単 kantan に ni 電波 denpa で de 流 naga した shita 。 僕 boku らは raha 命 inochi に ni 嫌 kira われている wareteiru 。 軽々 karugaru しく shiku 死 shi にたいだとか nitaidatoka 軽々 karugaru しく shiku 命 inochi を wo 見 mi てる teru 僕 boku らは raha 命 inochi に ni 嫌 kira われている wareteiru 。

お o 金 kane がないので ganainode 今日 kyou も mo 一日中惰眠 ichinichijuudamin を wo 謳歌 ouka する suru 。 生 i きる kiru 意味 imi なんて nante 見出 miida せず sezu 、 無駄 muda を wo 自覚 jikaku して shite 息 iki をする wosuru 。 「 寂 sabi しい shii 」 なんて nante 言葉 kotoba でこの dekono 傷 kizu が ga 表 arawa せていいものか seteiimonoka そんな sonna 意地 iji ばかり bakari 抱 kaka え e 今日 kyou も mo 一人 hitori ベッド beddo に ni 眠 nemu る ru

少年 syounen だった datta 僕 boku たちはいつか tachihaitsuka 青年 seinen に ni 変 ka わっていく watteiku 。 年老 toshio いていつか iteitsuka 枯 ka れ re 葉 ha のように noyouni 誰 dare にも nimo 知 shi られず rarezu 朽 ku ちていく chiteiku 。 不死身 fujimi の no 身体 karada を wo 手 te に ni 入 i れて rete 、 一生死 issyoushi なずに nazuni 生 i きていく kiteiku 。 そんな sonna SF を wo 妄想 mousou してる shiteru

自分 jibun が ga 死 shi んでもどうでもよくて ndemodoudemoyokute それでも soredemo 周 mawa りに rini 生 i きて kite 欲 ho しくて shikute 矛盾 mujun を wo 抱 kaka えて ete 生 i きてくなんて kitekunante 怒 oko られてしまう rareteshimau 。

「 正 tada しいものは shiimonoha 正 tada しくいなさい shikuinasai 。」 「 死 shi にたくないなら nitakunainara 生 i きていなさい kiteinasai 。」 悲 kana しくなるならそれでもいいなら shikunarunarasoredemoiinara ずっと zutto 一人 hitori で de 笑 wara えよ eyo 。

僕 boku らは raha 命 inochi に ni 嫌 kira われている wareteiru 。 幸福 koufuku の no 意味 imi すらわからず surawakarazu 、 産 u まれた mareta 環境 kankyou ばかり bakari 憎 niku んで nde 簡単 kantan に ni 過去 kako ばかり bakari 呪 noro う u 。 僕 boku らは raha 命 inochi に ni 嫌 kira われている wareteiru 。 さよならばかりが sayonarabakariga 好 su きすぎて kisugite 本当 hontou の no 別 waka れなど renado 知 shi らない ranai 僕 boku らは raha 命 inochi に ni 嫌 kira われている wareteiru 。

幸福 koufuku も mo 別 waka れも remo 愛情 aijou も mo 友情 yuujou も mo 滑稽 kokkei な na 夢 yume の no 戯 tawamu れで rede 全部 zenbu カネ kane で de 買 ka える eru 代物 shiromono 。 明日、 ashita 死 shi んでしまうかもしれない ndeshimaukamoshirenai 。 すべて subete 、 無駄 muda になるかもしれない ninarukamoshirenai 。 朝 asa も mo 夜 yoru も mo 春 haru も mo 秋 aki も mo 変 ka わらず warazu 誰 dare かがどこかで kagadokokade 死 shi ぬ nu 。 夢 yume も mo 明日 asu も mo 何 nani もいらない moiranai 。 君 kimi が ga 生 i きていたならそれでいい kiteitanarasoredeii 。 そうだ souda 。 本当 hontou はそういうことが hasouiukotoga 歌 uta いたい itai 。

命 inochi に ni 嫌 kira われている wareteiru 。 結局 kekkyoku いつかは itsukaha 死 shi んでいく ndeiku 。 君 kimi だって datte 僕 boku だっていつかは datteitsukaha 枯 ka れ re 葉 ha のように noyouni 朽 ku ちてく chiteku 。 それでも soredemo 僕 boku らは raha 必死 hisshi に ni 生 i きて kite 命 inochi を wo 必死 hisshi に ni 抱 kaka えて ete 生 i きて kite 殺 koro してあがいて shiteagaite 笑 wara って tte 抱 kaka えて ete 生 i きて kite 、 生 i きて kite 、 生 i きて kite 、 生 i きて kite 、 生 i きろ kiro 。

 
 
 

Comments


About Xanphia

Xanphia is a blog dedicated to exploring life and sharing our experiences with our readers. Join our mailing list to stay up-to-date with our latest posts and adventures.

Join Our Mailing List

Thank You for Subscribing!

© 2021 Xanphia. Powered by Wix

  • Facebook
  • Instagram
  • Pinterest
  • Twitter
bottom of page